Translation of "impedisca o" in English

Translations:

impeding or

How to use "impedisca o" in sentences:

Il presente articolo lascia impregiudicata la possibilità, secondo gli ordinamenti degli Stati membri, che un organo giurisdizionale o un’autorità amministrativa esiga che il prestatore impedisca o ponga fine ad una violazione.
This Article shall not affect the possibility for a court or administrative authority, in accordance with Member States’ legal systems, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement.’
L’esecuzione delle prestazioni da parte della società CANALI può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione, nella misura in cui CANALI non è responsabile di tali eventi.
The services provided by CANALI may be suspended in case of unforeseeable events or force majeure preventing or delaying the performance thereof if and to the extent that CANALI is not responsible for the event.
L'esecuzione delle prestazioni da parte della società Abraham Industries può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore, comprensivi degli eventi naturali, che ne impedisca o ne ritardi l'esecuzione.
FORCE MAJEURE Abraham Industries’ execution of the services may only be suspended in a case of unforeseeable circumstances or force majeure, including acts of nature which prevent or delay execution.
Se avete qualche motivo personale di cui non sono a conoscenza, che vi impedisca... o vi trattenga dall'andare... non vi costringero'.
If you have any personal reasons that I'm not aware of, that prevent you or deter you from going... I shan't force you into it.
Siamo entrati in una nuova stagione della privacy: quella della rilevanza politica del dato personale e della necessità di una sua protezione che impedisca o attenui il rischio di violazioni.
We have entered a new season of privacy: that of the political relevance of personal data and the need for its protection to prevent or mitigate the risk of violations.
L’esecuzione delle prestazioni da parte della società New Luca Calzature s.r.l può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
The performance of the services by the company Luca Footwear can be suspended in case of occurrence of a fortuitous event or force majeure which prevent or delay the execution.
Tuttavia, qualora l’utente impedisca o limiti l’installazione dei cookie, ciò potrebbe comportare il fatto che non tutte le funzioni del nostro sito Web possano essere pienamente utilizzate.
If you prevent or restrict the installation of cookies, not all of the functions on our site may be fully usable.
14.1 Il Venditore avrà diritto di interrompere l’esecuzione delle prestazioni a suo carico per ogni caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ritardi l’esecuzione.
14.1 The Site and Services may be suspended by the Seller in the event of unforeseeable circumstances or force majeure preventing or delaying its performance.
Una ragazza giovane vuole essere connessa, per cui qualsiasi cosa che glielo impedisca o che rappresenta una minaccia è terribile.
A young girl is wired to connect, so anything that hinders or threatens this is a massive blow.
Gli operatori devono elaborare un piano di gestione dei rifiuti che impedisca o riduca la produzione di rifiuti e incoraggi il recupero e lo smaltimento sicuro dei rifiuti.
Operators must draw up a waste management plan that prevents or reduces waste generation, and encourages waste recovery and safe waste disposal.
(1) L’esecuzione delle prestazioni da parte della società FENDI ITALIA S.r.l. può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
Force majeure (1) Performance of services by FENDI ITALIA S.r.l. may be suspended in the event of unforeseeable circumstances or force majeure preventing or delaying their performance.
L’esecuzione da parte della Società dell’integrità o di parte dei suoi obblighi sarà sospesa qualora sopravvenga un caso fortuito o di forza maggiore ai sensi della giurisprudenza, che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
The Company's performance of all or part of its obligations will be suspended in the event of the occurrence of an act of God or a case of force majeure, as understood by case law, which prevents or delays their performance.
L’esecuzione delle prestazioni da parte della società Belsire Milano può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
The services of the Belsire Milan company may be suspended in the case of the occurrence of a fortuitous event or force majeure which prevent or delay the execution.
L'esecuzione delle prestazioni da parte della società Diffusione Tessile può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l'esecuzione.
The execution of the performance by Diffusione Tessile may be suspended in the event of the occurrence of fortuitous event or force majeure which prevents or delays the execution thereof.
Per motivi giuridici siamo obbligati a fornire queste informazioni previa richiesta scritta, eccetto i casi in cui la legge lo impedisca; o
For legal reasons, we are obliged to provide this information on receipt of a written request, except where the law prevents us from doing so; or
Proponiamo turismo accessibile, vacanze e tempo libero senza barriere architettoniche o qualunque altro elemento che impedisca o limiti gli spostamenti a soggetti con minime capacità motorie o sensoriale.
We offer accessible tourism, holiday and leisure without architectural barriers or any other items that prevent or restrict the movements of people with little sensory or motor skills.
2007-11-13 22:16:19 - Impedisca o fa ritardare la malattia di Alzheimers
2007-11-13 22:16:19 - Prevent or delay alzheimers disease
Nel caso in cui l’utente impedisca o limiti l’installazione dei cookie, ciò potrebbe far sì che non tutte le funzioni del sito internet siano pienamente disponibili.
If you prevent or restrict the installation of cookies, not all of the functions on our site may be fully usable. Order processing
No, non c’è nulla nell’attuale normativa GDPR che impedisca o suggerisca questo requisito.
No, there is nothing in the current GDPR regulation that prevents or suggests this requirement.
L'esecuzione delle prestazioni da parte di Ristorante Pashà può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l'esecuzione.
The execution performance by Ristorante Pashà may be suspended in case of occurrence of unforeseeable circumstances or force majeure that prevent or delay the execution.
L’esecuzione delle prestazioni da parte della società SECRET SRL può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
The execution of performances by the company SECRET SRL can be suspended in case of accidents or force majeure that can prevent or delay its execution.
La vendita può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
Sales may be suspended should any unforeseen circumstances or force majeure prevent or delay the performance.
L’esecuzione delle prestazioni da parte di Furla può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
The fulfillment of services on the part of Furla may be suspended in the case of the sudden occurrence of accidental circumstances or those beyond our control that prevent or delay fulfillment.
il debitore ha chiesto o è stato posto in stato di fallimento o situazione assimilabile, ove ciò impedisca o ritardi il pagamento dell'obbligazione creditizia verso l'ente creditizio, la sua impresa madre o una delle sue filiazioni.
The obligor has sought or has been placed in bankruptcy or similar protection where this would avoid or delay repayment of a credit obligation to the credit institution, the parent undertaking or any of its subsidiaries.
10.1 L’esecuzione delle prestazioni da parte del Venditore puó essere sospesa in caso di sopravvenienza di caso fortuito o forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
10.1 The performance of the obligations of the Vendor may be suspended in case of the occurrence of unforeseeable circumstances or force majeure that prevent or delay the execution of those same.
L'adempimento da parte di CELINE delle sue obbligazioni, per intero o in parte, sarà sospeso al verificarsi di un evento di forza maggiore ai sensi della legge applicabile che impedisca o ritardi tale adempimento.
The performance by CELINE of all or part of its obligations will be suspended upon the occurrence of an event of force majeure which would impede or delay such performance.
L'adempimento di Baccarat ai doveri previsti dalle presenti Condizioni Generali di Vendita sarà sospeso qualora si verifichi un caso fortuito o di forza maggiore che impedisca o ritardi tale adempimento.
Baccarat's performance of its obligations under these General Terms of Sale will be suspended if a case of fortuitous happening or force majeure occurs which either inteferes with or delays performance.
d) l’applicazione di un regime contrattuale particolare tra il prestatore e il destinatario che impedisca o limiti la prestazione di servizi a titolo indipendente;
(d) the application of specific contractual arrangements between the provider and the recipient which prevent or restrict service provision by the self-employed;
13.1 L’esecuzione delle prestazioni da parte della società 16R può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
13.1 The performance of the services by the company 16R may be suspended in the event of the occurrence of a fortuitous or force majeure event which prevents or delays execution.
Non è ammesso nulla che impedisca o interferisca con la felicità.
Nothing is admitted which will prevent or interfere with happiness.
L'esecuzione da parte della Società dell'integrità o di parte dei suoi obblighi sarà sospesa qualora sopravvenga un caso fortuito o di forza maggiore ai sensi dell'articolo 1218 del Codice civile francese, che ne impedisca o ne ritardi l'esecuzione.
The Company's performance of all or part of its obligations will be suspended in the event of the occurrence of an act of God or a case of force majeure, as defined in article 1218 of the Civil Code, which prevents or delays their performance.
15.1 L’esecuzione delle prestazioni da parte di Borbonese può essere sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ne ritardi l’esecuzione.
15.1 The performance of the obligations by Borbonese may be suspended in case of occurrence of unforeseeable circumstances or force majeure that prevent or delay the execution of those same.
Compiere qualsiasi azione che impedisca o renda difficile l'accesso al sito web per gli utenti, nonché ai collegamenti ipertestuali ai servizi e ai contenuti offerti da Housers o da soggetti terzi attraverso il sito web.
Perform any action that prevents or hinders access to the website by users or to the hyperlinks to services and content offered by Housers or third parties through the website.
0.95935702323914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?